Aspectos léxicos en inventarios burgaleses del siglo XVII
DOI:
https://doi.org/10.58576/cilengua.vi8.110Palabras clave:
documentos notariales, léxico histórico, lexicografía, corpus, léxico castellanoResumen
El estudio de inventarios de bienes del ámbito rural castellano permite conocer variantes de vocablos y acepciones no siempre registradas en los diccionarios como morrión, piértigo, iniesta, pinaza o grillos ‘grilletes’. En este trabajo, además de analizar y contrastar aquellos vocablos más relevantes, comentamos las dificultades ocasionadas por las abreviaturas y linetas a la hora de precisar e interpretar los términos relativos a aperos y a útiles del mundo agrícola (ç: celemines, ssa: sembradura), sobre todo cuando el significado no se halla documentado, tal y como sucede con cañiço. Mientras que ejemplos como ervilleta pueden ser considerados
como variantes de voces registradas, casos como gazapunos llevan a dudar de su lectura y hacen difícil su interpretación.