Vocablos relacionados con las dovelas en los manuscritos de canteros españoles del siglo XVI.

Authors

  • Guillermo Herráez Cubino Universidad de Salamanca (España) / Karl-Franzens-Universität Graz (Austria)

DOI:

https://doi.org/10.58576/cilengua.vi1.221

Keywords:

Lexicology, Quarrying, Sixteenth century, French Lexicon, Catalan Lexicon

Abstract

The Libro de traças de cortes de piedras (c.1591) by Alonso de Vandelvira and Zerramientos y trazas de montea by Ginés Martínez de Aranda (c.1599) are the only two manuscripts which focus on the quarrying of the Spanish Renaissance that have been preserved. In these manuscripts
there is a very specialized lexicon, with little presence in the
Spanish lexicographical tradition. On this occasion we present the terms which reflect «dovelas» or stones that are part of an arch or vault, terms whose common feature is their provenance, sure or probable, as the case French
or Catalan origin.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

01-09-2008

How to Cite

Herráez Cubino, G. (2008). Vocablos relacionados con las dovelas en los manuscritos de canteros españoles del siglo XVI. Cuadernos Del Instituto Historia De La Lengua, (1), 87–92. https://doi.org/10.58576/cilengua.vi1.221

Issue

Section

Palabras y Conceptos