Hacia una edición crítica del «vocabulario en seis lenguas» del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustín
DOI:
https://doi.org/10.58576/cilengua.vi6.146Keywords:
Miguel Agustín (1560-1630), agriculture, Botanics, Textual criticism, technical vocabulary (in Spanish, Catalan, French, Italian, Portuguese, Latin languages)Abstract
This paper analyzes a vocabulary in six languages that was
added as an appendix in the final leaves of Miguel Agustín’s Libro de los
secretos de agricultura (1617, 1626). A critical edition has been established,
after having selected the most important editions from the following
250 years. The most significant textual variants have been taken into account
in order to edit the text. It is followed by two alphabetical indexes.
Some remarks on the procedure of editing dictionaries from the Golden
Age are also included.
