Hacia una edición crítica del «vocabulario en seis lenguas» del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustín

Authors

  • Luis Pablo Núñez Universidad Complutense de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.58576/cilengua.vi6.146

Keywords:

Miguel Agustín (1560-1630), agriculture, Botanics, Textual criticism, technical vocabulary (in Spanish, Catalan, French, Italian, Portuguese, Latin languages)

Abstract

This paper analyzes a vocabulary in six languages that was
added as an appendix in the final leaves of Miguel Agustín’s Libro de los
secretos de agricultura (1617, 1626). A critical edition has been established,
after having selected the most important editions from the following
250 years. The most significant textual variants have been taken into account
in order to edit the text. It is followed by two alphabetical indexes.
Some remarks on the procedure of editing dictionaries from the Golden
Age are also included.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

01-03-2011

How to Cite

Pablo Núñez, L. (2011). Hacia una edición crítica del «vocabulario en seis lenguas» del Libro de los secretos de agricultura de Miguel Agustín. Cuadernos Del Instituto Historia De La Lengua, (6), 73–116. https://doi.org/10.58576/cilengua.vi6.146

Issue

Section

Artículos