Migración de la variedad léxica peninsular y su generalización americana en documentos coloniales.
DOI:
https://doi.org/10.58576/cilengua.vi7.114Keywords:
historical lexicon, American lexiconAbstract
Based on documents selected from the Archivo General de
Indias (Sevilla), this study shows American lexical peculiarities that
result from the mixture of the patrimonial component with native
elements. The lexical repertory produced in America reveals the
creative spirit of the language and constitutes a fundamental core
for an historical dictionary. This study is a modest contribution to historical lexicography based on textual citations. It goes beyond
the mere listing of words and allows the user to deduce a contextual
definition, with reliable chronological and social commentaries on
many words marked as Americanisms. In its widest sense, the vocabulary
of our language is fed by all the words from all the territories,
social groups and historical periods, and, in addition, by the
semantic, morphological and lexical variants that compose the particular
linguistic features of New World Spanish, an essential component
of the lexical legacy of the Spanish language.