El gran proyecto lexicográfico neerlandés: De historische woordenboeken van het Nederlands op internet.

Autores/as

  • Marta Gómez Martínez Cilengua

DOI:

https://doi.org/10.58576/cilengua.vi1.216

Resumen

En enero de 2008 hizo un año desde que los diccionarios históricos neerlandeses, De historische woordenboeken van het Nederlands op internet, estuviesen disponibles en la web. Se trata de un proyecto llevado a cabo por el Instituto de Lexicología Neerlandesa de Leiden con financiación del Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia y del Ministerio de la Comunidad Flamenca. Hasta la fecha se han informatizado dos de los diccionarios: Woordenboek der Nederlandsche Taal op Internet (iWNT) que recoge las voces del período que va desde 1500 a 1976 y Vroegmiddelnederlands Woordenboek (VMNW) de la época entre 1200 y 1300. En esta entrevista pretendemos hacer balance de lo que ha supuesto este proyecto para la lexicografía del neerlandés en el último año y mostrar los planes de trabajo futuro de este instituto. Además, de la mano de Tanneke Schoonheim veremos cómo se han enfrentado a la tarea de informatizar, y así unificar, compilaciones léxicas tan dispares realizadas originalmente en papel y por diversos investigadores.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

01-09-2008

Cómo citar

Gómez Martínez, M. (2008). El gran proyecto lexicográfico neerlandés: De historische woordenboeken van het Nederlands op internet. Cuadernos Del Instituto Historia De La Lengua, (1), 11–15. https://doi.org/10.58576/cilengua.vi1.216

Número

Sección

Entrevistas